Albufeira vai festejar o Fim de Ano 2021-2022 com um espetáculo piromusical. À meia noite do dia 31 de dezembro será lançado fogo de artifício de oito pontos do concelho e, em simultâneo, a Kiss FM difunde uma trilha sonora escolhida especialmente para a ocasião.
Basta sintonizar a frequência 95.8 fm ou 101.2 fm e espreitar pela janela. O espetáculo poderá ser visto e ouvido a partir de casa. Faça a contagem decrescente para a entrada no novo ano na nossa companhia!
O Algarve foi
eleito como o MELHOR DESTINO DE PRAIA DO
MUNDO.
Esta eleição foi anunciada na edição de
2021 da Grande Final dos World Travel Awards no passado dia 16 de dezembro, uma
iniciativa que, todos os anos, destaca os melhores exemplos na indústria do
turismo e das viagens, em diversas categorias.
"Não são as “mil e uma” praias do
Algarve, mas poderiam ser. São duzentos quilómetros de areais dourados a perder
de vista, com praias para todos os gostos, que têm contribuído para colocar o
Algarve nas bocas do mundo." Assim começa a página promotora do Algarve
com os vários motivos merecedores desta distinção. Veja mais aqui: visitalgarve - melhor destino de praia do mundo .
A equipa ATA participou ontem na segunda S. Silvestre Albufeira. O ponto de partida e de chegada foi junto à Câmara Municipal de Albufeira, numa corrida de 7km que incluiu a caminhada do Pai Natal numa distância aproximada também de 7km, e cumpriu todas as normas sanitárias da DGS.
Uma vez que somos adeptos de caminhadas fizemos o percurso de 7km a caminhar num tempo de 1h12.
O evento foi organizado pelo Clube Desportivo Areias de São João, em parceria com a Câmara Municipal de Albufeira e o apoio técnico da Associação de Atletismo do Algarve.
Sob o mote “Albufeira Natal”, a baixa da cidade vai encher-se de brilho e de animação já a partir do dia 3 de dezembro. Decorações gigantes, um Mercadinho com produtos da época, uma Pista de Gelo, a Casa do Pai Natal, um Comboio e muita animação, convidam a um passeio pelo centro antigo da cidade.
PROGRAMA DE ANIMAÇÃO:
Dia 8
18h - Danças Desportivas do F. C. Ferreiras
19h - Grupo Coral da Banda Filarmónica de Paderne
Dia 10
17h às 21h- Yellow Band – animação de rua
18h - Grupo Coral “Vozes da UATI” - Associação dos Amigos de Albufeira
Dia 11
18h - Danças Orientais do F. C. Ferreiras
19h- Rancho Folclórico dos Olhos de Água
Dia 12
14h30 às 19h30- Yellow Band – animação de rua
18h - Patinagem Artística do FC Ferreiras
19h - K.I.D.S. - Karen´s International Dance Studio
20h - Fanfarra dos Bombeiros Voluntários de Albufeira
Dia 17
17h às 21h- Yellow Band – animação de rua
18h - Grupo Muzenza de Capoeira
19h - Associação SOUL
Dia 18
18h - Demonstração de Karaté – Associação Centro de Karaté Shotokan do Algarve
19h - Nova Orquestra e Grupo de Percussão da Banda Filarmónica de Paderne
Como é habitual a equipa ATA faz a sua caminhada de fim-de-semana, a chamada "caminhada grande". Ontem caminhámos para os lados do Cotovio onde nos deparámos com umas placas que serão parte integrante do percurso PR4 do Algarvensis chamado de Planalto do Escarpão. Este percurso só estará concluído em 2022 mas até lá nós continuaremos a explorar o mesmo.
O Algarve foi novamente premiado como o MELHOR DESTINO DE PRAIA DA EUROPA. Numa cerimónia que aconteceu no passado dia 22 de Outubro de 2021 o Algarve sagrou-se novamente vencedor numa lista composta por outros destinos de praia de renome mundial, como Cannes (França), Corfu (Grécia), Maiorca (Espanha), Marbella (Espanha), Sardenha (Itália) e também Porto Santo.
«Este prémio vem consolidar a perceção da qualidade diferenciada da oferta do nosso destino face aos seus principais concorrentes», afirma João Fernandes, presidente do Turismo do Algarve.
«À beleza natural da região, o Algarve tem sabido associar um conjunto de experiências que transformam os dias de quem viaja para este destino em estadias surpreendentes e emocionais e são estas propostas de valor que estão a ser reconhecidas e a gerar um interesse crescente junto dos turistas», acrescenta.
O galardão de Melhor Destino de Praia da Europa foi atribuído ao Algarve nos anos de 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 e 2021
O Algarve, além de ter vencido a edição em 2020 como MELHOR DESTINO DE PRAIA DO MUNDO, também se encontra nomeado para a edição de 2021.
A equipa ATA também comemorou o Dia Mundial do Turismo 2021.
O Dia Mundial do Turismo celebra-se desde 1980, no dia 27 de setembro. Este dia foi escolhido por ser a data em que, no ano de 1970, entraram em vigor as diretivas que são consideradas como mais marcantes para o turismo global.
Este ano, o dia é dedicado à temática do “Turismo para um crescimento inclusivo”. A Organização Mundial do Turismo, enquanto agência especializada das Nações Unidas para o turismo responsável e sustentável, está a orientar o setor no sentido de uma recuperação e crescimento inclusivos.
Quer ir apanhar sol e dar uns mergulhos nas Praias de Albufeira? Espreite primeiro como está o distanciamento na sua praia preferida! Estão presentes câmaras onde poderá ver em direto 80 praias em Portugal. No concelho de Albufeira poderá ver em direto a Praia da Galé (beachcam.meo.pt/livecams/praia-da-gale) e a Praia do Peneco (beachcam.meo.pt/livecams/praia-do-peneco). Bons banhos!
A partir da próxima sexta-feira, 16 de julho, o Parque do Ribeiro, à entrada de Albufeira, vai transformar-se no habitat natural de catorze “terríveis” dinossauros. À noite, a visita promete ser ainda mais impressionante. A exposição, de entrada livre, vai estar patente ao público até 22 de agosto. Aproveite estas férias de verão e ofereça uma experiência única aos seus filhos que, em família, podem aprender de forma divertida e segura, tudo sobre a vida e desaparecimento de algumas das espécies animais mais temíveis que habitaram o nosso planeta durante mais de 200 milhões de anos. Para visitar a exposição é obrigatório cumprir todas as recomendações da Direção-Geral de Saúde.
Albufeira volta a liderar ranking nacional das Bandeiras Azuis da Europa
O Município de Albufeira volta a ser distinguido pela qualidade ambiental das suas praias pelo quinto ano consecutivo, com um total de 26 galardões atribuídos. Mais uma vez, Albufeira faz o pleno com a totalidade das suas praias (25) a receber a Bandeira Azul da Europa, a que se junta a bandeira a ser hasteada na Marina, posicionando o concelho no primeiro lugar a nível nacional.
Os dias começam a ser mais solarengos e a época balnear vai iniciar no dia 1 de junho. Já só falta você.
Hoje é Dia de Maio! No Algarve o dia 1 de Maio é dia de festa.
Normalmente as gentes do Algarve começam logo cedo a "atacar o Maio" e vão às maias (Lírios de brotero) para fazerem um ramo bonito e porem na jarra.
Os festejos populares que o assinalam estão bastante enraizados na população algarvia, e incluem saídas para o campo, piqueniques, caracoladas, danças e cantares.
Ao final da manhã, o destino é o campo para o indispensável piquenique. Em algumas localidades há atuação de bandas de música e ranchos folclóricos.
Para quem prefere ficar nos parques de merendas do concelho pode visitar a lista de parques de merendas e jardins do concelho aqui.
Para melhor perceber os dizeres do algarve pode visualizar abaixo um vídeo do humorista Môce dum cabréste:
Apresentamos de seguida o dicionário algarvio de termos e dizeres do algarve:
A
Abuscar – Buscar, procurar (Ex: ‘Us cãs abuscarem os coelhes no mê do mate’)
Acarditar – Acreditar. (ex: ‘Moce, até parace que n’acarditas em mim.’)
Acêfa – Ceifa (Ex: ‘Temes c’acêfar o milhe’)
Açotêa – Terraço usado para secar frutos secos e peixe.
Ademorar – demorar (Ex: ‘Ó Chique, pra quê tamanh’ademora?’)
Adés – Adeus (Ex: ‘Adés óme, pr’ónd’é que vás?’)
Ah mon – Ai mano, ai moço. (Ex: ‘Ah mon, tá tude bem?’)
Alagar tramôçes – Preparar tremoços (que consiste em mergulhar os tremoços durante alguns dias em água corrente da ribeira após a cozedura inicial)
Alcagoita – Aperitivo para descascar e acompanhar uma cerveja bem geladinha na taberna. O mesmo que minduim. (Ex: ‘Ti Tonho, traga umas alcagoitas prá gente quemer de companha c’as sarvejas’)
Aldêa – Aldeia (ex: ‘Adés óme, a modes que vens d’aldêa?’)
Alevantar – O acto de levantar com convicção. (Ex: ‘Alevantê-me e fui-me embora!’ ou ‘Alevanta-te Zé Manel!’)
Alimpar – Limpar (ex: ‘Ó Jaquim, atão na vás alimpar u carre?‘)
Almariade – mal disposto, tonto, enjoado, conforme o contexto. (Ex: ‘Ah. mon, moce, até parece que tou almariade’)
Alpendrada – o mesmo que alpendre.
Alumiar – Apontar uma luz em direção a algo. (Ex: ‘Ó Luís, alumeia-me aqui o caminhe’)
Alvariade – Alguém que anda com a “cabeça no ar” por causa de namoro. (Ex: ‘Maldeçoada da minha filha, c’anda alvariada per’cása daquele maldeçoade’)
Amandar – O acto de atirar com força: (‘O guarda-redes amandou a bola pra lá de Cacilhas’)
Amantizade – Alguém que vive maritalmente com outra pessoa sem contudo ter casado para o efeito. União de facto. (Ex: ‘A Maria e o Manel vivem amantizades’)
Amarinhar – Ir para o mar tripular navios (Ex: ‘U mé filhe anda amarinhade’)
Amigáde – Semelhante a Amantizade.
Amódes – De maneira que… (Ex: ‘Amódes q’iste é assim’ – Ver também ‘De modes’)
Desbugalhades – Usado para referir uma pessoa com os olhos bem abertos. (Ex: ‘A Silvina apareceu aqui ontre-dias com us olhes desbugalhades’)
Descabide – Iname, sem jeito. (Ex: ‘Aquele Tonhe anda même descabide’)
Desfolhada – Tirar as folhas à maçaroca de milho.
Desgroviade – O mesmo que desnorteado. Homem desorientado. (ex: ‘Aquele Marceline é même desgroveade.’)
Deslargar – Ato de lagar o que tinha sido largado. (Ex: ‘Ah mon… Moce! Deslarga-me da mão!’)
Desmazia – O dinheiro remanescente que se recebe depois de se pagar uma compra. (Ex: ‘Aqui tem a sua desmazia Ti Maria.’)
Despôs – Depois (ex: ‘É fui ó mar, despôs vim’embora.’)
Destrocar – Trocar uma nota de dinheiro de alto valor para ficarmos com notas mais pequenas. (Ex: ‘Ó ti-Tonho, destroque aqui esta nota, faz-afor.’)
Dexê – Deixei (Ex: ‘Na sê ond’é que dexê u raie das chaves’)
Diéb – Diabo. Muito usado para monstrar indignação perante alguém. (Ex: ‘Té dieb, nam’apoquentes, maldeçoade!’)
Disvorciada – Mulher que se diz por aí que se vai divorciar.
E
É – Eu (Ex: ‘É na sê quem foi, más iste chêra-ma’esturre’.)
Empachade – Pessoal que leva muito tempo para se despachar. Pode referir-se também a alguém que sofre de obstrução intestinal. (Ex: ‘Ó Albertine, até parece que tás empachade, moce…’)
Empanzinar – Comer em demasia até abarrotar. (Ex: ‘Na te digue nada Zé, hoje quemi em desmazia. Tou même empazinade…’)
Empulheta – Pequena caixa à saida de um tanque por onde sai a água. (Ex: ‘Tenhe que destapar a empulheta pra mod’ir regar a horta.’)
Encalipe – Eucalipto (ex: ‘-Ondé que forem o João e a Maria? -É cude que forem pós encalipes’)
Enfusa – Bilha (ex: ‘Miga, dá-m’aí a enfusa da água.’)
Entropeçar – Tropeçar duas vezes seguidas. (ou só uma mesmo! Ex: ‘Cuidade Zé, que já entropeçastes’)
Êrade da cesterna – Zona delimitada à volta da cisterna, com inclinação constante, para recolher a água da chuva.
Êres – Moeda alternativa ao Euro, adoptada por alguns portugueses, nomeadamente a sul do rio Sado.
Escampar – Parar de chover. (Ex: ‘Vezinha, na s’importa qu’é fique aqui pa m’abrigar da chuva até escampar?’)
Esgarrões – Chuvas muito intensas e fortes.
Estrafega – Tarefa intensa e contínua para tentar acabar um qualquer trabalho com uma data limite apertada. (ex: ‘Fui cavar batatas e aquile é que foi uma estrafega…’)
Esturre – Estado do que fica muito seco e quase queimado. (Ex: ‘Iste chêra-ma’esturre.’)
F
Falastes (dissestes…) – Articulação na 4ª pessoa do singular. (Ex.: ‘é falê, tu falaste, ele falou, TU FALASTES…’)
Farroba – Alfarroba (Ex: ‘Maldeçoades dos pórques que já me forem às farrobas’)
Faz-avôr – Se faz favôr, por favôr. (Ex: ‘Cumadre, dêm’aí o guidal, faz’avôr’)
Fraturação – O resultado da soma do consumo de clientes em qualquer casa comercial. (ex: ‘Cása que n’a fratura, na predura.’)
Frent – Frente (Ex: ‘Maldeçoade, tira-te já da minha frent, qu’é na te posse ver!’)
G
Galegue – Pessoa do norte. (ex: ‘Aquel’óme c’apareceu pr’aqui ontem deve ser galegue.’)
Griséu – Ervilha.
Guidal – Alguidar (Ex: ‘Cumadre, dêm’aí o guidal, faz-avôr’)
Gurnir – Grunhir (Ex: ‘Us pórques levem a nôte toda a gurnir’)
H
Há-des – Verbo ‘haver’ na 2ª pessoa do singular: (e: ‘É hei-de cá vir um dia; tu há-des cá vir um dia…’)
I
I-di – E daí (Ex: ‘O Carles assebiu, i-di caiu.’)
Impertante – Importante. (Ex: ‘Iste é um assunte munt’impertante’)
Inclusiver – Forma de expressar que percebemos de um assunto, ou não percebemos de todo! (Também existe a variante ‘Inclusivel’ – Ex: ‘E digue ainda más: É inclusivel ache este assunte munte empertante.’)
J
Jsbugalhar – Abrir bastante os olhos (Ex: ‘U qué que foi Zablinha? Tás tã jbugalhada!’)
Jête (ou apenas ‘jêt’) – Jeito (Ex: ‘Ah mon, moce, atã má que jête?’)
L
Lambarêre – Pessoa que não consegue guardar um segredo. (Ex: ‘A Améla é uma lambarêra’)
Ladêra – Descida acentuada (Ex: ‘Filha, tem cuidade a descer a ladêra pra na caíres’)
Lagues – Lagos
Lariar a pevide – Passear sem permissão para tal, vadiar (Êx: ‘O Manel anda a lariar a pevide’)
Larada – Algo provável de se encontrar nas fraldas dos bebés. (ex: ‘Ah mon, a Beatriz chêra tã mal c’até parece que tem uma larada nas fraldas’)
Laruêre – Pessoa que anda sempre a laruar, ou seja, na boa vida, sem prestar contas a ninguém. Semelhante a lariar. (Ex: ‘Aquele Tonhe Jaquim e´um laruêre’)
Legues – Lagos
Lêra – forma de talhar a terra para o cultivo. (Ex: ‘Chique, vai cavar a lêra das couves.’)
Liquidazinha – O mes moque “nitidazinha”. Diz-se que a ‘omaja tá munte liquidazinha’ quando pretendemos indicar que a televisão tem uma imagem muito bem definida. (Ex: ‘Ó vezinha, a sua tlevezão tem uma omaja munte liquidazinha’)
Lógues – Lagos
Luzescús – Pirilampos (Ex: ‘Esta nôte tá tude chê de luzescús’)
M
Macheia – Uma mão cheia. (Atualmente usa-se muito o termo “bué” Ex: ‘Jaquim, hoje vi uma macheia de combois a passar.’)
Madronhe – Aguardente de medronho (Ex: ‘Este madronhe é même du bom’)
Magane – Vendedor ambulante comparável a um cigano (Ex: ‘Aquele magane das camisas é um maldeçoade!’)
Magala – Idêntico a magano.
Maline – Maligno, mau, teimoso (Ex: ‘U Humberte é même maline’)
Má que jête? – Mas que de jeito? Expressão muito popular utilizada para mostrar indignação num diálogo perante um tema ou assunto relativamente insólito. (ex: ‘Manel, atã tu na vás danças com a Jaquelina? -Eu? Má que jête?’)
Maldeçoade – Almaldiçoado (Ex: ‘Ah moce maldeçoade, tira-te já daqui, pra qu’é na te veja na minha frente!’)
Marafade – Irritado, zangado, teimoso ou com garra. No Sotavento algarvio diz-se marfadu (Ex: ‘Ha moce marafade!’)
Marcade – Mercado (Ex: ‘Ontem foi o marcade d’Odeáxere’)
Marcar – Comprar, vender, negociar, conforme o contexto.
Más – Mais (Ex: ‘É na sê quem foi, más iste chêra-ma’esturre’.)
Mate – Mato (Ex: ‘Us cãs abuscarem os coelhes no mê do mate’.)
Matrafona – Mulher feia e gorda. Boneca de trapos. (Ex: ‘A filha do Alberte tá fêta matrafona’)
Mázi – Mas e (ex: ‘Ó ti Manel, mázi comé c’avera de ser isse?’)
Mé – Meu (Ex: ‘Que jête u mé cão ter pulgas?’)
Meceia – Vossemecê (Ex: ‘Cumadre, agora na posse falar co’meceia, porque tenhe que tender o pão’)
Mechas – Expressão usada para demonstrar aborrecimento (eufemismo de ‘merda’) (Ex: ‘Mechas que já dexê cair os oves’)
Melanças – Melancias (geralmente usado apenas no plural. Ex: ‘Cumprade, na tem aí adube prás melanças?’)
Miga – Amigo ou amiga em ato muito familiar (ex: ‘Miga, passa-mu pão.’)
Minduim – Aperitivo para descascar e acompanhar uma cerveja bem geladinha na taberna. O mesmo que alcagoita.
Moss – Moço (Ex.: ‘Moss, deslarga-me da mão’)
N
Na dou fête – Não consigo fazer. Diz-se quando não se consegue fazer algo ou desempenhar determinada tarefa. (Ex: ‘Moce, é na dou fête isse!’)
Nha – Assim como Mon, é a forma mais prática de articular a palavra MINHA. Para quê perder tempo, não é? (Ex: ‘A ‘nha mãe é que sabe, n’é a tua!’)
Númaro (Também com a vertente ‘númbaro’) – Número. (Ex: ‘Ah mon, qual é o númaro do té tlefone?’)
O
Omaja – Tradução algarvia para Imagem. (Ex: ‘Ó Chique, percebes de tlevesons? A minha na dá omaja…’)
Óme – Homem (Ex: ‘Adés óme, pr’ónd’é que vás?’)
Ontre-dias – Há pouco tempo (Ex: ‘Ontre-dias, passou por aqui o Zeferine’)
Óves – Ovos (Ex: ‘Carles, tã na foste bescar us óves u galenhêre?’)
P
Pciclete – Veículo de duas rodas sem motor (Pode também referir-se aos com motor. Ex: ‘Maldeçoades, ondé que meterem a minha pciclete?’)
Pêche – Peixe (Ex: ‘Hoje fui à praça, ma ná’via pêche’)
Parteleira – Local ideal para guardar os livros de Protuguês do tempo da escola.
Patiar – Pisar, patinhar, geralmente onde não se deve. (Ex: ‘Sai daí Jaquim, tu na vêz que tás-ma patiar u chã tode?’)
Patochadas – Tolices (ex: ‘Aqueles plitiques só dizem patochadas’)
Perssunal – O contrário de amador. Muito utilizado por jogadores de futebol. (Ex.: ‘Sou perssunal de futebol’ – Dica: deve ser articulada de forma rápida.)
Pial – Banco de taipa (construção de barro e pedras) encostado à parede da entrada das casas onde as pessoas se sentavam a conversar ao fim da tarde. (Ex: ‘Compadre assente-se aí no pial’)
Pitaxio – Aperitivo da classe do ‘mindoím’.
Pitróle – Petróleo (ex: ‘Hoje na tenhe dinhêre nem pó pitróle’)
Pliça – Polícia (ex: ‘Per cása daquele maldeçoade, tive que chamar a pliça’)
Plitique – Político (ex: ‘Aqueles plitiques só dizem patochadas’)
Pôrre – Uma queda (Ou caír um…) Caír uma queda. (Ex: ‘Caí um pôrre no chão e fiz sãingue’)
Precura – Ato de perguntar (Ex: ‘Deixa-me fazer-te uma precura…’)
Pregue – Prego (Ex: ‘Vítor, dá-m’aí u pregue’)
Prenha – Mulher grávida (Ex: ‘A maria anda prenha’)
Prontes – Pronto (Ex.: ‘Prontes, já tá a barreca armada’.)
Percása – Por causa (Ex: ‘Ah, mon, atã na vês quiste caiu percása daquile?’)
Q
Quáje – Semelhante à palavra muito apreciada pelos nossos pseudo-intelectuais “quaise”. (Ex: ‘Ontem, fui atravessar a estrada, e quáje qu’era atropelade pr’um carre’.)
Quebra-jum – Pequeno almoço (Ex: ‘Filhe, antes de t’ires embora, na te esqueças do quebra-jum’)
Que jête? – De que jeito? O mesmo que ‘Má que jête?’
Quemer – Comer (Ex: ‘É vou quemer, laranjas e bananas’)
R
Renda – O mesmo que crochê (ex: ‘Cumadre, que beles trabalhes de renda’)
Rengalhes – Pequenos pedaços das bifanas que se separam da parte principal das mesmas ainda dentro da frigideira, ganhando sabor extra após as consecutivas frituras. (ex: ‘Tonhe, nas queres quemer umas bifanas de rengalhes em companha dumas mines pretas ali na praça?’)
S
Sarveja – Cerveja (Ex: ‘Já tá o Tonhe Jaquim enfrascade na sarveja’)
Sãingue – Sangue (Ex: ‘Caí um pôrre no chão e fiz sãingue’)
Sequinhe/a – Pessoa magra de fraca aparência, lingrinhas. (Ex: ‘O Manel anda même sequinhe’)
Stander – Local de venda com especial destaque para o ’stander de carres’. (Ex: ‘Quere comprar um carre nove, mas ainda na fui ó stander’.)
Talego – Saco de tecido de fecho com cordão de correr pela boca que se usava para transportar o farnel ou para guardar o pão na cozinha. Também pode designar as mangas de tecido que são enchidas para produzir farinheiras algarvias (de Monchique). Por vezes as próprias farinheiras são chamadas de talegos.
Té – Teu (Ex: ‘U té pai teve aqui ontre-dias’)
Té-diéb – Muito semelhante a Diébe. Muito usado para monstrar indignação perante alguém. (Ex: ‘Té dieb, nam’apoquentes, moce!’)
Tem avonde – Já chega. Diz-se que ‘tem avonde’ quando se quer dizer que uma medida qualquer já é suficiente. (Ex: ‘Jaquim, já tem avonde de sarveja!’)
Teste – tampa de panela.
Tendal – Lençol onde se coloca o pão a descansar antes de ir para o forno.
Tender – Estender a massa do pão andes da cozedura no forno. (Ex: ‘Cumadre, agora na posse falar co’meceia, porque tenhe que tender o pão’)
Tiosque – Quiosque. Hoje em vias de extinção, era outrora o local onde se podiam comprar jornais, revistas, pitaxios, etc.
Tipe – Juntamente com o ‘É assim’, faz parte das grandes evoluções da língua portuguesa. Também sem querer dizer nada, e não servindo para nada, pode ser usado quando se quiser, porque nunca está errado, nem certo. (Ex: ‘É assim… Tipe, táza ver?’)
Tlevezão – Tradução algarvia para televisão (Ex: ‘Caluda, c’u primêre menistre vai falar na tlevezão’)
Tonhe – António (ex: ‘U Tonhe já anda metide no madronhe outra vez’)
Tosquia – Ato de cortar o cabelo. Ex: ‘O chique foi à tosquia’)
Tôca do forne – Esfregona feita com trapos velhos com que se limpam os fornos de lenha antes cozer o pão.
Tramôces – Tremoços (Ex: ‘Ti-Tonhe, dê-m’aí uns tramôces pra companha da sarveja’)
Trinca-espinhas – Pessoa magra de fraca aparência, lingrinhas. Pior que ‘Sequinhe’. (Ex: ‘O Afonse foi sempre um trinca-espinhas’)
Treuze – Palavras para quê? Todos nós conhecemos o númaro treuze.
Tu-nouves? – Tu não ouves? (Ex: ‘Ó Meguel, atã tu-nouves é’chamar per ti?’)
U
U – O (Ex: ‘U presidente vem cá despôs d’amanhã’)
V
Vossemeceia – O mesmo que Meceia, vossemecê (Ex: ‘Compadre, vocemesseia na tem adube pás melanças?’)
Z
Zorra – Raposa ou mulher elegante mas matreira. (Ex: ‘A Mari-Luísa é cum’uma zorra’)